More Info: Instructions for Answering Questions

STEP 1

100: In what Canadian province or territory do you want to register to practice midwifery?

Why do I have to choose a province or territory?

Midwifery in Canada is regulated by province or territory, and all midwives must be registered to practice in a specific province or territory. If you are selected to participate in the MMBP, the MMBP educational partners will compare the experience listed in your MMBP Application Portfolio to the registration requirements for your intended province or territory of practice. Then during the MMBP Core Midwifery Phase, you will have the opportunity to gain additional experience you need to meet these registration requirements.

Where possible, your clinical placement during the MMBP Core Midwifery Phase will occur in the province or territory that you indicate in this question (100).

Also, some of the information in the MMBP Application Portfolio is used by the regulatory organizations when they assess MMBP participants for midwifery registration. Therefore you may be asked questions in your MMBP Application Portfolio that are specific to the province or territory in which you intend to practice.

If you have not yet decided where in Canada you want to live and work, see the Canadian Midwifery Regulators Consortium (CMRC) website for general information about midwifery in Canada as well as links to immigration and settlement resources.

Why are only some provinces/territories listed?
Only certain provinces and territories are currently participating in the MMBP. If the province or territory you want to work in is not listed, contact the relevant provincial or territorial regulatory organization for information on how to register there (see the CMRC website for contact information). Note: Midwifery is not regulated in all provinces and territories. See the legal status page on the CMRC website to find out the legal status of midwifery in each province and territory.

If you selected Northwest Territories

If you want to work in the Northwest Territories after completing the MMBP, you will need to obtain an offer of employment before applying to the MMBP. Please telephone (867-920-8058) or email Jeannette Hall at the NWT Health Professional Licensing branch to discuss your offer of employment and confirm that you may apply to the MMBP. You should NOT proceed in this application until you have permission from the NWT Health Professional Licensing branch.

 

STEP 2

200: Family (Last) Name

Provide your current legal Family Name, otherwise known as your last name or surname. This is the name that other members of your family have as well. In Canada, people may use this name, preceded by Ms, Mrs or Mr, when speaking to you formally.

202: Given (First) and Middle Names

Provide your current legal given name and all middle names. These are sometimes known as your first name and middle names, and are the names that distinguish you from other members of your family.

204: Other legal names appearing in documents as part of this application

If you will be submitting any documents that have a different Given or Family Name than you have listed above (lines 202 & 200), list the names here and the dates of use. In Step 10, you will be required to provide evidence of their legality, for example, marriage or divorce certificates.

To enter dates:
Highlight all of the text in the box, and type in the year, two digits representing the month, and the two digits representing the day. You can type in the date with or without the dashes. For example, for March 21, 2007, enter 20070321 or 2007-03-21.

206: Date of Birth

To enter dates:
Highlight all of the text in the box, and type in the year, two digits representing the month, and the two digits representing the day. You can type in the date with or without the dashes. For example, for March 21, 2007, enter 20070321 or 2007-03-21.

210: Permanent Address

List the mailing address to which official correspondence should be sent.

212: Current Address

If you are currently living at an address other than that listed above, indicate it here.

214: Home Phone

List the phone number at which the MMBP can reach you if additional information is needed.

216: Mobile Phone

If you have a mobile phone number (cellular phone number) at which you can be reached, list it here.

218: Alternate Phone

If there is another phone number at which you may be reached, list it here.

220: Email Address

Provide your personal and private email address to be used for official correspondence related to the MMBP. An email address is mandatory, and you will be expected to check it regularly.

Re–type your email address under “Verify your Email Address” to ensure that it has been recorded properly.

226: Country(ies) of Citizenship

Click to indicate the country or countries in which you have citizenship. To select more than one country, click on the first country, then hold the <ctrl> key while clicking on the other country(ies). Scroll through to verify that each of your countries of citizenship is highlighted before you save the section.

228: Additional Information

If you wish to provide additional information you may do so here.

236: Are you a member of a visible minority or aboriginal population as defined in Canada?

Indicate if you are a member of one of two underrepresented groups in Canada: visible minorities or aboriginal people. Use the Canadian Employment Equity Act definitions below.

Definitions

Aboriginal person: a person who is North American Indian, Inuit, or Métis.

Member of a visible minority: a person, other than a North American aboriginal person, who is non-Caucasian in race or non-white in colour, regardless of place of birth.

 

STEP 3

300: Midwifery Education

Choose the type of midwifery education that you completed to become a fully qualified midwife. If you have completed more than one midwifery education program, list your other midwifery education below under “Other Relevant Education”.

Definitions:
Direct–Entry – A formal midwifery education program that does not require a healthcare qualification for entry.
Post–Nursing – A formal midwifery education program that requires a nursing qualification for entry.
Post–Naturopathic – A formal midwifery education program that requires a doctor of naturopathic medicine qualification for entry. Note: a formal naturopathic midwifery program that is integrated within the basic naturopathic program may also be included in this definition if it is equivalent.
Self–Directed – A midwifery education program designed by and for an individual student that is not connected to a formal program but may be pre-approved by an external body for access to a qualification or registration. Sometimes called “apprenticeship training.”

308: Date of completion of midwifery program

Indicate the date that you completed, or will complete, all parts of your direct entry midwifery education program. This date should be after all courses, exams and clinical placements were completed, and your education program must be able to confirm this.

If you are a senior student that has not yet completed your midwifery education program, please see the MMBP Senior Student Policy in the MMBP Application Policies, accessible on the Support page, to ensure that you are eligible to proceed.

314: Name of midwifery program contact person

Provide the name of a person who can tell us more about your program and/or verify information in your application portfolio.

316: Name of Credential granted (in original language)

Provide the name of the official document that you obtained upon completion of your direct–entry midwifery education program. For example: Bachelor of Midwifery degree, Zeugnis über die staatliche Prüfung für Hebammen und Entbindungspfleger, Bachiller en Obstetricia, Diplôme de sage-femme.

318: Alternate name(s) of midwifery school

If your school is known, or has been known, by any other name(s) during your program or since, list the name(s) and dates of use.

320: Information about closed midwifery school

If your school no longer exists, list the date it closed, and the name and contact information for the institution / organization that is responsible for storing the school’s records.

322: Additional Information

If you wish to provide additional information about your direct–entry midwifery education, you may do so here.

342: Date of completion of midwifery program

Indicate the date that you completed, or will complete, all parts of your post–nursing midwifery education program. This date should be after all courses, exams and clinical placements were completed, and your education program must be able to confirm this.

If you are a senior student that has not yet completed your midwifery education program, please see the MMBP Senior Student Policy in the MMBP Application Policies, accessible on the Support page, to ensure that you are eligible to proceed.

348: Name of midwifery program contact person

Provide the name of a person who can tell us more about your program and/or verify information in your application portfolio.

350: Name of Credential granted (in original language)

Provide the name of the official document that you obtained upon completion of your post–nursing midwifery education program. For example: Post–baccalaureate Certificate of Midwifery, Master of Science in Nurse–Midwifery, Bachelor of Science (Hons) Midwifery

352: Alternate name(s) of midwifery school

If your school is known, or has been known, by any other name(s) during your program or since, list the name(s) and dates of use.

354: Information about closed midwifery school

If your school no longer exists, list the date it closed, and the name and contact information for the institution / organization that is responsible for storing the school’s records.

356: Additional Information

If you wish to provide additional information about your nursing or post–nursing midwifery education, you may do so here.

360: What Canadian midwifery regulator pre-approved your program of study?

At this time, the only acceptable response to this question is “None - I meet Option B requirements.” If you do not meet the Option B eligibility requirements, you cannot apply to the MMBP unless you have completed direct entry, post-nursing or post-naturopathic midwifery education.

Why is it the only acceptable response?

There is not yet a pre-approval process available in Canada. The College of Midwives of Manitoba (CMM) has developed a Self-directed Program Pre-Approval process that will be available in the future. Students that have their program pre-approved by CMM will, once they have completed their program, then be able to apply to the MMBP via Option A eligibility requirements. However, CMM’s pre-approval process cannot be implemented until related changes to legislation are approved by the Manitoba government. Changes to legislation, unfortunately, take a long time and CMM cannot predict when the pre-approval process will be available. In the meantime, midwives with self-directed education can only apply to the MMBP via Option B eligibility requirements.

366: Date of completion of program

Indicate the date that you completed, or will complete, all parts of your self–directed midwifery education program. This date should be after all courses, exams and clinical placements were completed, and this must be able to be confirmed by a source that is satisfactory to the MMBP.

If you are a senior student that has not yet completed your midwifery education program, please see the MMBP Senior Student Policy in the MMBP Application Policies, accessible on the Support page, to ensure that you are eligible to proceed.

368: Please summarize the main academic components of your program

Briefly describe the in–class portions of your program (up to 300 words).

370: Please summarize the clinical components of your program

Briefly describe the out–of–classroom portions of your program (up to 300 words).

372: Additional Information

If you wish to provide additional information about your midwifery education, you may do so here.

374: Other Relevant Education

You should include formal education that leads to a recognized credential, and that has some relevance to your midwifery career.

Examples:

  • Additional midwifery program (e.g. Master of Arts in Midwifery)
  • Another health care program (e.g. Medical Degree)
  • Other relevant program (e.g. Certificate in Adult Education)

You may include information about complete or incomplete programs.

You may also include information about a self-directed midwifery education program that you participated in prior to your direct entry, post-nursing or post-naturopathic midwifery education program.

Short courses and workshops should not be listed here, but should instead be listed under 372: Additional Information (if completed prior to obtaining your midwifery qualification) or under Step 4 Continuing Education (if completed after obtaining your midwifery qualification).

384: Name of school

If you are entering information about a self-directed midwifery program that is not connected to a school, please indicate the name of the person or organization that taught and assessed your midwifery skills.

388: End date of program

Indicate the date that you stopped taking this program, even if you did not finish it.

390: Address of school

Provide the full mailing address for the school.

If you are entering information about a self-directed midwifery program that is not connected to a school, please indicate contact information for the person or organization that taught and assessed your midwifery skills.

392: Qualification granted

If you completed the program, please indicate the name of the qualification or credential that you received. (e.g. Bachelor of Science)

If you did not complete the program, leave this field blank.

394: Additional Information

If you wish to provide additional information about this program, you may do so here.

 

STEP 4

400: Continuing Education Activities

Tick yes if you have participated in continuing education activities since obtaining your midwifery qualification. If you are a new graduate or have not participated in continuing education for any other reason, tick no.

If you tick yes, you will need to provide information in the table below about the continuing education activities that you have undertaken in the last five years. If you have not worked as a midwife in the last 5 years, provide information about the activities that you participated in during your most recent five years of work as a midwife.

If you wish, you may also provide information about continuing education activities that you participated in at any earlier point in your career.

Definition:
Continuing Education - Educational activities that have enabled you to keep up-to-date on evidence-based midwifery standards of care since you obtained your midwifery qualification. These can include workshops, courses, conferences, participation in obstetrical or pediatric rounds, and other similar activities.

412: Description of Activity

Provide a one or two sentence description of this activity.

414: Additional Information

If you wish to provide additional information about this activity, you may do so here.

 

STEP 5

500: Have you ever been registered as a midwife?

Click yes if you have ever obtained legal authorization to practice midwifery in a geographic area where the practice of midwifery is regulated by law.

502: Name of regulatory authority

Indicate the regulatory organization or government department that had the legal authority to register you as a midwife.

506: Date registration ended

Indicate the date that your registration ended or if it is still valid, tick the “currently registered” box.

508: Geographic area where registration is/was valid

Name the province, state, country or other geographic area where your midwifery registration is or was valid.

510: Country

Please select the country that the geographic area listed above (line 508) is located in. If you listed a country in line 508 above, select the same country here.

512: Briefly describe the process for gaining this registration

Briefly outline the steps you took to become registered (up to 50 words; point form notes are acceptable).

Example:
I passed a 3–hour written registration exam and submitted an application and transcript to the midwifery council.

514: Additional Information

If you wish to provide additional information about your midwifery registration, you may do so here.

 

STEP 6

Midwifery Practice Sites
602: Name of Midwifery Practice Site

Indicate the name of your place of employment (e.g. Trinity Hospital) or of your independent practice (e.g. Sunny Valley Midwifery Group).

If you have worked at the same practice site in different time periods, each time period should be entered into this application separately. Please distinguish these entries by numbering the names. Example:

  • Sunny Valley Midwifery Group –1
  • Sunny Valley Midwifery Group –2

Short periods of time away from practice at a particular site should be noted in the “Additional information” section below.

608: End Date

Indicate the date that you stopped working at this location, or if you will continue to work at this site beyond the MMBP Application Portfolio Finalization Deadline, tick the “Current Practice” box.

610: Country

Select the country where this practice site is located.

612: Type of Setting

Check all of the settings in which you have provided midwifery care while working at this site.

614: What was your role at this site?

Tick the midwifery role or roles that you had at this site, and provide start and end dates.

If you cannot fully describe your situation in this section, please enter it under “Additional Information”.

Definitions:
Primary Midwife – The primary (principal) midwife is a midwife with complete, non–delegated, responsibility for the care of a woman and her newborn. The primary midwife is normally responsible for managing the labour and delivery and for the immediate care of the newborn. In cases where complications arise, the primary midwife makes the decision to transfer care, coordinates the transfer, collaborates with the health professional to whom she has referred her client, and provides supportive care after the transfer occurs. Supervised student midwives who act in the role of primary midwife are also included in this definition.
Other Midwife – A midwife acting in a role other than Primary Midwife.

616: Were you ever a student at this site?

Indicate if you were in the role of student midwife during all or part of your time at this clinical site, and if yes, provide start and end dates.

618: Organization of your work at this site

Check all the categories that correctly describe your work as a midwife at this site.

620: Describe your interactions with other health care providers

In 150 words or less:

  • list the health care professions you interacted with at this site
  • indicate the type of interactions that you had (e.g. assistance, discussions, formal consultation)
  • describe the situations where you would transfer care to another professional and to whom you would transfer care.

622: Typical gestational age (in weeks) when your care began at this site

Indicate the number of weeks into the pregnancy when you usually began providing midwifery care to women at this site. If it varied significantly, please indicate the most common gestational age when care began and provide more details under “Additional Information”.

624: Usual number of antenatal visits you had with a client at this site

Indicate the number of antenatal (prenatal/antepartum) visits that you usually had with each woman to whom you provided midwifery care at this site. If it varied significantly, please indicate the most common number of visits you had and provide more details under “Additional Information”.

626: Total number of antenatal visits you attended at this site

Indicate the total number of antenatal (prenatal/antepartum) visits that you attended as a primary or other midwife at this site by year.

Enter numbers by year. You must put a zero in any year where you did not provide antenatal care at this site.

Ideally, these numbers will come from official records, but if they are unavailable, please provide your best estimate.

628: Describe your role in providing antenatal care at this site

Briefly describe what you did when you were providing antenatal care at this site (up to 150 words).

630: Typical point in labour at which your care began at this site

Select the most common point in a woman’s labour when you usually began providing midwifery care at this site.

632: Describe your role in labour at this site

Briefly describe what you did at this site when you were providing midwifery care to women during labour (up to 150 words).

634: Describe your role in birth at this site

Briefly describe what you did at this site when you were providing midwifery care to women during birth, including second and third stages of labour (up to 150 words).

636: Number of births attended as Other Midwife at this site

Indicate the total number of births that you attended as an “Other Midwife” at this site by year.

Enter numbers by year. You must put a zero in any year where you did not attend births as “Other Midwife” at this site.

Ideally, these numbers will come from official records, but if they are unavailable, please provide your best estimate.

If you are filling in the Application Portfolio during the first half of a calendar year, you will also be prompted to report your experience during one or more specific six-month periods. Your number for the six-month period must also be included in what you report for the full year; do not subtract your six-month number from what you report for the full year.

Definitions:
Other Midwife – A midwife acting in a role other than Primary Midwife.
Primary Midwife – The primary (principal) midwife is a midwife with complete, non–delegated, responsibility for the care of a woman and her newborn. The primary midwife is normally responsible for managing the labour and delivery and for the immediate care of the newborn. In cases where complications arise, the primary midwife makes the decision to transfer care, coordinates the transfer, collaborates with the health professional to whom she has referred her client, and provides supportive care after the transfer occurs. Supervised student midwives who act in the role of primary midwife are also included in this definition.

638: Number of births managed as Primary Midwife in hospital setting

Indicate the total number of hospital births that you attended as a “Primary Midwife” at this site.

Enter numbers by year. You must put a zero in any year where you did not manage in–hospital births as “Primary Midwife” at this site.

Ideally, these numbers will come from official records, but if they are unavailable, please provide your best estimate.

If you are filling in the Application Portfolio during the first half of a calendar year, you will also be prompted to report your experience during one or more specific six-month periods. Your number for the six-month period must also be included in what you report for the full year; do not subtract your six-month number from what you report for the full year.

Definitions:
Primary Midwife – The primary (principal) midwife is a midwife with complete, non–delegated, responsibility for the care of a woman and her newborn. The primary midwife is normally responsible for managing the labour and delivery and for the immediate care of the newborn. In cases where complications arise, the primary midwife makes the decision to transfer care, coordinates the transfer, collaborates with the health professional to whom she has referred her client, and provides supportive care after the transfer occurs. Supervised student midwives who act in the role of primary midwife are also included in this definition.
Hospital setting – A site where surgical (cesarean section) and/or anesthetic (epidural) capabilities are present.

Special note: Births attended in a hospital without surgical (cesarean section) and/or anesthetic (epidural) capabilities may be counted toward either out-of-hospital or hospital birth requirements, at the discretion of the MMBP (and the regulatory organization should you apply for registration), based on an assessment of whether the experience gained at the particular site more closely matches Canadian out-of-hospital or hospital birth experience.

640: Number of births managed as Primary Midwife in out–of–hospital setting at this site

Indicate the total number of out-of-hospital births that you attended as a “Primary Midwife” at this site by year.

Enter numbers by year. You must put a zero in any year where you did not manage out–of–hospital births as “Primary Midwife” at this site.

Ideally, these numbers will come from official records, but if they are unavailable, please provide your best estimate.

If you are filling in the Application Portfolio during the first half of a calendar year, you will also be prompted to report your experience during one or more specific six-month periods. Your number for the six-month period must also be included in what you report for the full year; do not subtract your six-month number from what you report for the full year.

Definitions:
Primary Midwife – The primary (principal) midwife is a midwife with complete, non–delegated, responsibility for the care of a woman and her newborn. The primary midwife is normally responsible for managing the labour and delivery and for the immediate care of the newborn. In cases where complications arise, the primary midwife makes the decision to transfer care, coordinates the transfer, collaborates with the health professional to whom she has referred her client, and provides supportive care after the transfer occurs. Supervised student midwives who act in the role of primary midwife are also included in this definition.
Out–of–hospital birth – A birth conducted by a midwife in a setting without on–site surgical (cesarean section) and/or anesthetic (epidural) capabilities. Such sites may include homes, birth centres, nursing stations and some hospitals.

Special note: Births attended in a hospital without surgical (cesarean section) and/or anesthetic (epidural) capabilities may be counted toward either out-of-hospital or hospital birth requirements, at the discretion of the MMBP (and of the regulatory organization should you apply for registration), based on an assessment of whether the experience gained at the particular site more closely matches Canadian out-of-hospital or hospital birth experience.

642: Usual number of postpartum visits you had with a client at this site

Indicate the number of postpartum (postnatal) visits that you usually had with each woman to whom you provided midwifery care at this site. If it varied significantly, please choose the best answer and provide more details under “Additional Information”.

644: Total number of initial newborn examinations you performed at this site

Indicate the total number of initial newborn examinations that you performed as a midwife at this site.

Enter numbers by year. You must put a zero in any year where you did not perform initial newborn exams at this site.

Ideally, these numbers will come from official records, but if they are unavailable, please provide your best estimate.

646: Total number of maternal postpartum visits you attended at this site

Indicate the total number of postpartum (postnatal) visits that you attended with a woman in the role of primary or other midwife at this site.

Enter numbers by year. You must put a zero in any year where you did not provide maternal postpartum care at this site.

Ideally, these numbers will come from official records, but if they are unavailable, please provide your best estimate.

648: Total number of newborn visits you attended after the first 24 hours, at this site
Indicate the total number of visits that you attended as a primary or other midwife at this site with a newborn after the immediate postpartum period (after the first 24 hours).

Enter numbers by year. You must put a zero in any year where you did not attend newborn visits at this site after the first 24 hours.

Ideally, these numbers will come from official records, but if they are unavailable, please provide your best estimate.

650: Typical point that your care ended at this site

Select the most common point at which you usually stopped providing midwifery care to a woman at this site.

652: Describe your role in providing maternal postpartum care at this site

Briefly describe what you did at this site when you were providing midwifery care to women during the postpartum (postnatal) period (up to 150 words).

654: Describe your role in providing newborn care at this site

Briefly describe what you did at this site when you were providing midwifery care to newborns (up to 150 words).

656: Describe your role regarding family planning and contraceptives at this site

If you provided family planning services and/or contraceptives to your clients at this site, briefly describe your related role and responsibilities (up to 150 words).

658: At this site, did you provide care to the same client during each of the following: the antenatal period, labour and birth, and the postpartum period?

For this site, select the best answer regarding how often you provided all of the midwifery care described in the question to one woman.

660: Number of courses of care with continuity of care at this site, as defined by the regulatory organization in the province in which you intend to practice

Each Canadian province and territory has its own policies regarding what midwifery experience may be counted towards the continuity of care requirements for registration in that province or territory. The table below outlines the continuity of care definitions used by each province and territory participating in the MMBP.

Note: Since Nova Scotia does not require a specific number of births with continuity of care for registration as a midwife, this question will not appear for applicants who have chosen Nova Scotia as their intended province of practice.

Review the definition for the province or territory in which you intend to practice, and use it to count how many courses of continuity of care you have, by year, for the purpose of meeting registration requirements in that province or territory.

Note: Calculations for continuity of care are to be based on the visits and births you have listed in previous questions. In other words, this care is not additional to that listed in previous questions.

If you are filling in the Application Portfolio during the first half of a calendar year, you may also be prompted to report your experience during one or more specific six-month periods. Your number for the six-month period must also be included in what you report for the full year; do not subtract your six-month number from what you report for the full year.

Continuity of Care Definitions

Nova Scotia

For Nova Scotia - Not Applicable

Manitoba

For Manitoba, you should calculate how many courses of continuity of care you have using the following definition:

One course of continuity of care = Having provided care as a midwife to the same woman through at least 4 antenatal visits, labour and birth (including second and third stages of labour), the newborn examination and at least one postpartum visit.

Saskatchewan

For Saskatchewan, you should calculate how many courses of continuity of care you have using the following definition:

One course of continuity of care = Having provided care as a midwife to the same woman through at least 7 visits, including both antenatal and postpartum visits, the labour, and the birth (including second and third stages of labour).

Alberta

For Alberta, you should calculate how many courses of continuity of care you have using the following definition:

One course of continuity of care = Having provided care as a midwife to the same woman through at least 7 visits, including both antenatal and postpartum visits, the labour, and the birth (including second and third stages of labour).

British Columbia

For British Columbia, you should calculate how many courses of continuity of care you have using the following definition:

One course of continuity of care = Having provided care as a midwife to the same woman through at least 7 visits (including at least 3 antenatal and 1 postpartum visits), AND provided care for this woman’s labour and birth (including second and third stages of labour).
To satisfy some of the courses of continuity of care for British Columbia, you may also be granted equivalency credit, where the midwifery care you have provided to several different women is considered to have equivalency to a course of continuity of care for the purposes of counting experience towards registration requirements in BC.

Northwest Territories

Unless directed otherwise, use the definition for Manitoba since it is the province with which the NWT Professional Licensing branch has made assessment arrangements.

662: If you are applying to the Accelerated Option: number of courses of care with continuity of care at this site, as defined by the MMBP

To apply for the Accelerated Option, applicants must re–calculate their number of courses of continuity of care, by year, using the following MMBP definition:

One course of continuity of care = When one midwife, or student of midwifery, has provided care to an individual woman and her newborn for a minimum of seven visits (including both antenatal and postpartum visits), plus the labour and birth. Equivalency to continuity of care, where visits with various clients are counted, is not acceptable.
The student/midwife’s role may have been as Other Midwife or as Primary Midwife.

If you are filling in the Application Portfolio during the first half of a calendar year, you will also be prompted to report your experience during a specific six-month period. Your number for the six-month period must also be included in what you report for the full year; do not subtract your six-month number from what you report for the full year.

Note: You may leave the fields in question 662 blank if you do not plan to apply for the Accelerated Option.

Related Definitions:
Primary Midwife – The primary (principal) midwife is a midwife with complete, non–delegated, responsibility for the care of a woman and her newborn. The primary midwife is normally responsible for managing the labour and delivery and for the immediate care of the newborn. In cases where complications arise, the primary midwife makes the decision to transfer care, coordinates the transfer, collaborates with the health professional to whom she has referred her client, and provides supportive care after the transfer occurs. Supervised student midwives who act in the role of primary midwife are also included in this definition.

Other Midwife – A midwife acting in a role other than Primary Midwife.

664: Additional Information

If you wish to provide additional information about your work as a midwife at this site, you may do so here.

 

STEP 7

714: Please describe any education, training or experience you have in health–related research and/or in the critical analysis of research literature.

Please provide details, including descriptions of courses or work experiences, and the related timeframes, and names of institutions, workplaces and/or projects.

 

STEP 8

800: English is my ______ (choose one of the following)

Choose “First language” if English is the (or one of the) main language(s) that you heard and learned to speak as a baby and young child.

802: Name the language that you know best.

Indicate the language that you currently know (read, write, speak and understand) the best.

804: Do you meet one of the MMBP criteria for exemption from English language testing?

Exemption Criteria A: Successfully completed a minimum of 10 years of primary and secondary school in Canada, including English language examinations AND achieved a minimum score of 70% in non–ESL Grade 12 English.

Exemption Criteria B: Lived in an approved English–dominant country for four of the six years immediately prior to the final application date AND completed a midwifery education program, of at least 24 months duration, in an English–dominant country, where the language of instruction and examination was in English and where a minimum of 80% of clinical experience, including patient interactions, took place in English.

Exemption Criteria C: Lived in an approved English–dominant country for four of the six years immediately prior to the final application date AND lived and studied in an English–dominant country in English–only schools for at least four years in a secondary and/or post–secondary institution.

For the full exemption policy, see the Entry Requirements page of the MMBP website.

For Exemption Criteria A
806: Canadian School Attended
Fill out the information requested one school at a time.

School Name
List all of the schools that you attended in Canada from grade one to grade 12 (or 13 if applicable).

Start Date
If you do not know the exact day, choose the first day of the month.

End Date
If you do not know the exact day, choose the last day of the month.

808: Additional Information

If you wish to provide additional information about meeting these Exemption Criteria A, you may do so here.

For Exemption Criteria B

810: Residence in English–dominant country
Fill out the information requested one country at a time.

Country
Select each English-dominant country where you lived in the last six years. If you lived in a country that is not listed, that country is not an English–dominant country approved by the MMBP, and will not be considered towards meeting these exemption criteria.

Start Date
Indicate the date you started living in this country.

End Date
Indicate the date that you moved away from the country, or if you are still living in the country, enter the MMBP Application Portfolio Finalization Deadline .

812: Number of months of midwifery education in English
Add up the total number of months of your midwifery education where classroom teaching and discussion, coursework, and clinical experience were carried out in English in an MMBP–approved English-dominant country.

Only the following countries are considered to be English-dominant by the MMBP:
Anguilla, Antigua & Barbuda, Australia, Bahamas, Barbados, Bermuda, Belize, Botswana, British Virgin Islands, Canada (except Quebec), Cayman Islands, Dominica, Fiji, Gambia, Ghana, Grenada, Guyana, Ireland, Jamaica, Kenya, Lesotho, Malta, Mauritius, New Zealand, Nigeria, Sierra Leone, Singapore, South Africa, St. Kitts & Nevis, St. Lucia, St. Vincent & the Grenadines, Trinidad & Tobago, Turks & Caicos Islands, Uganda, United Kingdom, United States of America, Zambia, and Zimbabwe.

814: Country of midwifery education

If you studied midwifery in a country that is not listed, that country is not an English–dominant country approved by the MMBP, and will not be considered towards meeting the exemption criteria.

816: Additional Information

If you wish to provide additional information about meeting Exemption Criteria B, you may do so here.

Exemption Criteria C
818: Residence in English-dominant country
Fill out the information requested one country at a time.

Country
Select each country where you lived in the last six years. If you lived in a country that is not listed, that country is not an English–dominant country approved by the MMBP, and will not be considered towards meeting the exemption criteria.

Start Date
Indicate the date you started living in this country.

End Date
Indicate the date that you moved away from the country, or if you are still living in the country, enter the MMBP Application Portfolio Finalization Deadline.

Attendance at English-only secondary and post-secondary schools in an English-dominant country:

820: Number of years of secondary–level education in English

Count only the years of secondary–level education (high school) that you attended in English in an MMBP approved English–dominant country.

Only the following countries are considered to be English–dominant by the MMBP:
Anguilla, Antigua & Barbuda, Australia, Bahamas, Barbados, Bermuda, Belize, Botswana, British Virgin Islands, Canada (except Quebec), Cayman Islands, Dominica, Fiji, Gambia, Ghana, Grenada, Guyana, Ireland, Jamaica, Kenya, Lesotho, Malta, Mauritius, New Zealand, Nigeria, Sierra Leone, Singapore, South Africa, St. Kitts & Nevis, St. Lucia, St. Vincent & the Grenadines, Trinidad & Tobago, Turks & Caicos Islands, Uganda, United Kingdom, United States of America, Zambia, and Zimbabwe.

822: Number of years of post–secondary education in English

Count only the years of post–secondary (e.g. college or university) education that you attended in English in an MMBP approved English–dominant country.

Only the following countries are considered to be English–dominant by the MMBP:

Anguilla, Antigua & Barbuda, Australia, Bahamas, Barbados, Bermuda, Belize, Botswana, British Virgin Islands, Canada (except Quebec), Cayman Islands, Dominica, Fiji, Gambia, Ghana, Grenada, Guyana, Ireland, Jamaica, Kenya, Lesotho, Malta, Mauritius, New Zealand, Nigeria, Sierra Leone, Singapore, South Africa, St. Kitts & Nevis, St. Lucia, St. Vincent & the Grenadines, Trinidad & Tobago, Turks & Caicos Islands, Uganda, United Kingdom, United States of America, Zambia, and Zimbabwe.

824: School details

Fill out the information requested one educational institution at a time.

School Name
List all of the English–only secondary and post–secondary schools that you have attended in an MMBP approved English–dominant country.

Only the following countries are considered to be English–dominant by the MMBP:
Anguilla, Antigua & Barbuda, Australia, Bahamas, Barbados, Bermuda, Belize, Botswana, British Virgin Islands, Canada (except Quebec), Cayman Islands, Dominica, Fiji, Gambia, Ghana, Grenada, Guyana, Ireland, Jamaica, Kenya, Lesotho, Malta, Mauritius, New Zealand, Nigeria, Sierra Leone, Singapore, South Africa, St. Kitts & Nevis, St. Lucia, St. Vincent & the Grenadines, Trinidad & Tobago, Turks & Caicos Islands, Uganda, United Kingdom, United States of America, Zambia, and Zimbabwe.

Country
Select the country in which the school is located. If it is in a country that is not listed, that country is not an English–dominant country approved by the MMBP, and will not be considered towards meeting the exemption criteria.

826: Additional Information

If you wish to provide additional information about meeting Exemption Criteria C, you may do so here.

828: English tests taken

Fill out the information requested for one or more English language tests.

If you have not taken a test by the time you finalize this application, list the one you will soon take.

Name of English Test

Select a language proficiency test that you have taken in the last two years, or that you will be taking very soon.

See the English fluency requirements documentation on the Entry Requirements page of the MMBP website for the full names of the acceptable English language tests (and the minimum required scores.)

Date test taken
You must have taken the test within the two years prior to the MMBP Application Portfolio Finalization Deadline; if you took the test earlier than that, your test score is not valid for the MMBP.

If you have not yet taken the test by the time you finalize your MMBP Application Portfolio, enter the date that you will take it.

Score received
Indicate the test score you received like it is printed on your official score report EXCEPT:

  • CANtest score of “5+” must be reported as “6”.
  • Tests with a letter grade score must be reported as a number value as indicated in the table below.

Note: Some tests indicate an overall score and scores for the individual components (parts). While the MMBP requires a minimum score per component for some tests, you should only report your overall test score. Depending on the test, the overall score will be an average or a total of the component scores.

Letter Grade Equivalent Number Value
A 90
B 80
C 70

If you have not yet taken the test or have not yet received your score, do not enter a score into this box.

830: Additional Information

If you wish to provide additional information about English language fluency tests, you may do so here.

 

STEP 9

900: Have you worked as a regulated health professional in Canada for at least 8 months of full–time practice within the last ten years?

Indicate yes if you have worked full–time (e.g. 35 hours per week) for eight months or the equivalent in part–time work (e.g. 16 months at 18 hours per week) as a regulated health professional in Canada.

Note: Canadian experience is not a requirement for MMBP eligibility. However, applicants with Canadian experience may be exempt from taking the MMBP Pre-Requisite Phase course called Orientation to Canadian Healthcare System.

Definition:
Regulated health professional – A person who has been assessed and registered by a provincial or territorial health regulatory organization and who has the legal right to call herself/himself a member of that profession. Regulated professions include midwifery, medicine, nursing, occupational therapy, pharmacy, massage therapy, and many others.

902: Have you passed a course about the Canadian healthcare system within the last five years that includes similar content to the MMBP approved course?

Indicate yes, if you have taken a course about the Canadian healthcare system that was Canadian in scope, and that covered, at a minimum, all of the following: federal and provincial/territorial roles in healthcare; roles and collaboration of different healthcare professionals; patient/client expectations; work safety; privacy; and other relevant legislation and expectations.

Note: MMBP applicants must be knowledgeable about the Canadian healthcare system. Most applicants will be required to take the MMBP Pre-Requisite Phase course called Orientation to Canadian Healthcare System. However, applicants who have already taken a similar course may be exempt from taking it.

904: Within the last five years, have you successfully completed a Canadian education program leading to a qualification in a regulated health profession in Canada?

Indicate yes, if you have successfully completed such a program.

Definition:
Regulated health profession – A profession where members are registered by a provincial or territorial health regulatory organization. Regulated professions include midwifery, medicine, nursing, occupational therapy, pharmacy, massage therapy, and many others.

Note: MMBP applicants must be knowledgeable about the Canadian healthcare system. Most applicants will be required to take the MMBP pre-requisite course on Canadian Healthcare Systems. However, applicants who have already taken a similar course, or program that covered the requisite information, may be exempt from taking it.

908: Are you planning to apply for the Accelerated Option by submitting an AO Portfolio in addition to the MMBP Application Portfolio?

If you wish to apply to the Accelerated Option, you must select 'Yes' in this question and pay the AO portfolio assessment fee by the AO Payment Deadline indicated on the MMBP website.

For general information about the Accelerated Option, see the MMBP website Accelerated Option page.

910: Provide any additional information you wish in support of your application.

If there is anything that has not been covered in this application that you would like the assessors evaluating your application to know, you may state it here.

 

STEP 10

1000: Evidence Required

You must submit evidence that you meet the MMBP requirements. Exactly what you must submit will depend on your specific midwifery background because the MMBP process has been designed to accommodate differences among applicants’ backgrounds. You will need to read Information about MMBP Required Evidence (available on the Support page ) very carefully to determine what combination of documents you must provide to verify that you meet the MMBP eligibility requirements. If you have questions, after reading the written material, you can get assistance by calling the MMBP Applicant Advisor – see the Support page for contact information.

Important: All evidence must have been requested, and the request date must be recorded, before you can finalize your MMBP Application Portfolio.

Documents that CAN be submitted by applicant:

  • Proof of Name Change
  • Marriage Certificate
  • Divorce Certificate
  • Form C2

Documents that CANNOT be submitted directly by applicant:

  • Form A2
  • Form C1
  • Form C3
  • Form D
  • English Test Score Report
  • Transcript
  • Diploma
  • WES Course-by-Course Report
  • Letter from School
  • Letter from Practice Administrator
  • Letter from Client
  • Letter from Colleague
  • Letter from Employer

1002: Document description

Select the document that will provide evidence of the topic listed in line 1000 and that will be submitted as part of your MMBP Application Portfolio. See Information about MMBP Required Evidence (available on the Support page ) to determine what documents are accepted as evidence for each specific requirement.

If it is not in the list, choose “Other” and briefly describe the document that you are submitting in the notes box (line 1012). For example, “program outline and course descriptions from Best Midwifery School”.

1004: Document Format

See the MMBP Application Policies (available on the Support page ) regarding acceptable document formats.

Definitions:
Original document – An original document is one that has been issued to the applicant from an official source. It is provided to the MMBP by the applicant.
Notarized copy – A notarized copy is a copy of an original document that has been examined by a notary public or equivalent to ensure that it is a true and accurate copy of the original. All copies of original documents must be notarized according to MMBP policies. See the MMBP Application Policies (available on the Support page ) for more detailed information and instructions about notarization.

Certified translation – A certified translation is an English translation of an original document in another language that was done by a certified translator according to MMBP policies. See section 3.4 of the Documentation Policies section of the MMBP Application Policies (available on the Support page ) for more detailed information and instructions about translation.
MMBP form – MMBP forms are available on the Support page and in Step 10. Most MMBP forms must be completed and submitted to the MMBP by the person who completed it – they will not be accepted directly from the applicant. The exceptions are forms C2 and E, both of which the applicant must submit directly to the MMBP.
Official document – An official document is one that is sent directly to the MMBP by the person or organization that created it.

1006: Is it in English?

Documents that are not in English must be accompanied by a certified translation. See the Documentation Policies section of the MMBP Application Policies (available on the Support page ) for detailed translation policies.

Note: Translations should be listed as separate documents from the original in this part of the MMBP Application Portfolio. For example, if you have a marriage certificate in Arabic, you should list the original Arabic language marriage certificate here and you should list your certified English translation of the marriage certificate as a separate document.

1008: Person or Organization sending document

Indicate the full name of the person sending the document, if known. If you do not know the name of the specific person, please indicate the name of the organization (school, workplace) that we should expect to receive the document from.

If this is a document that you are submitting directly, put your name here.

1010: Date document requested

Indicate the date that you sent the request to your referee, educational institution, or other person asking them to provide evidence for your application. If the document is an English Score Report, indicate that date you took the test or the date you requested the score report, whichever is latest.

If you will be providing the document to the MMBP directly, write the date that you sent or will send it. This should be no later than the MMBP Application Portfolio Submission and Payment Deadline as posted on the MMBP website.

1012: Notes

Briefly record any other details that you wish to provide regarding this document (up to 50 words).

 

STEP 11

1130: List the top three cities/towns/rural areas in which you would prefer to do your clinical placement if it is possible.

This information is to give UBC an idea of the desires of potential students. However be aware that it may not be possible for you to have your placement in one of the locations you list as there are limited locations with available midwife–preceptors.

1132: Are there any special considerations or circumstances that UBC should be aware of?

Examples: Do you have any special physical needs that may impact your needs as a student? Do you feel you may need extra support with computers, English, something else? Do you have other obligations (e.g. childcare or eldercare) that will impact the times, or the amount of time, you expect to be available for study?

This information will be relayed to UBC, but remember that to request special supports, you will need to contact UBC directly when you are eligible and are registering for MMBP courses. UBC may or may not be able to give you special supports or considerations.